tiistai 26. kesäkuuta 2007

.:Säätämistä:.

Vaihdoin selaimen ruotsinkieliseksi pluginattuani (uusverbikö?) ensin Firefoxin tukemaan kielenvaihtoa suoraan verktyg-valikosta. Nyt tämä puhuu englannin ja ruotsin lisäksi suomea ja saksaa — noin sivistyksen ja uteliaisuuden (ja ihan vain pätemisen) takia. Tästä huomasin, että selaimen kieliasetukset vaikuttavat julmetun moneen cookieen (eli evästeeseen eli kakoreihin — saksalaiset eivät ole selvästi vielä löytäneet omaa nimeään) ja siten eri palveluiden oletuskieliin. Kuten gmailin ja bloggerin. Jävla fint! Kuvittelin jo, että sitä käyttää näitä ohjelmia sen verran selkäytimellä, että sitä ei huomaisi, mutta...niinhän sitä luulisi.

Totta puhuakseni olisin mielelläni laittanut vielä venäjänkin, mutta kun (tämä) windows ei tue oletuksina kyrillisiä kirjaimia, toistaen ne áâãħiìħĥģ-pötköinä, enkä jaksa nyt kaivella niiden asennusohjeita, windows-kiekosta puhumattakaan.

Täydentääkseni nörttäilyoperaation jaottelin vielä sekalaisessa nipussa olleet kirjanmerkit kansioihin "skit" ja "seriös". Kiintoisaa, eikö totta! Tätä sitä saa sadepäivinä. Pointtina tietenkin suurempi altistus ruotsin kielelle, ennemmin tai myöhemmin edessä olevaa koetta varten. Täytyisi tietenkin myös tuottaa tekstiä, mutta valitettavasti sanavarastoni on sellaiseen liian käpyinen.

...

Hmm. Edellinen merkintä houkuttaa lukemaan mainittua Sylvia Plathia, ja puolalainen Philip Glassista kaikuja herättelevä The Cracow Klezmer Band vastaavasti Bruno Schulzia (etenkin suomeksi kääntämätöntä Sanatorium Pod Klepsydrąä, englanniksi Sanatorium under the Sign of the Hourglass, joka täytyisi ensin käydä hakemassa Pasilan kirjastosta). Valitettavasti kaunokirjallisuuden lueskelu on juuttunut jonnekin Mies vailla ominaisuuksia-tiiliskiven mittaamattomille lakeuksille. Pitäisiköhän se siirtää lepäämään — juuttumiset saattavat olla aina kohtalokkaita. Luettavaa olisi muutakin, suositeltua ja itse löydettyä.

Ei kommentteja: